Not sure what the 'DTE' in the description refers to - some sort of compression, perhaps? (Google has little results). ![]() Skits and spoken dialogue have subtitles. For emulation, use this patch insteadthat removes the custom boot logo. The Japanese voices only option was a preferred choice. If playing on a real PSX, use the pre-1.1 version, not 1.0. Seriously, please make a patch of some sorts for the displayed text in the future for Hearts R. 'The intent of this patch is to feel closer to a lost, official Namco Bandai localization.' NOTE: While the previous link is an 'official' download page, there's some things to know: #1. 2) For users who can't run homebrew on their PS3 systems the team has prepared an online translation to follow while. The VAing isn't quite the best, but it's better than Japanese, I suppose? (This version of the patch works on clean ROMs - no digging up interleaved variants necessary.) Tales of Vesperia PS3 English Patch released 1) ISO patch: Users who are capable of running homebrew can use a patch tool that patches the required files from a. Released in the 90s (!!), it's a classic ROM hack that's circulated the web for ages.ĭeJap's translation but with an English voice acting dub for most characters. While not too accurate, it's comically racy. Phantasia X is definitely the best version, but not available in English (AbsoluteZero had a translation in progress, but disbanded recently). ![]() ![]() What port you should play: While the SNES version is a classic, many prefer the PSX version's enhancements.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |